Znaczenie słowa "one year's seeding makes seven years' weeding" po polsku

Co oznacza "one year's seeding makes seven years' weeding" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

one year's seeding makes seven years' weeding

US /wʌn jɪrz ˈsiːdɪŋ meɪks ˈsɛvən jɪrz ˈwiːdɪŋ/
UK /wʌn jɪəz ˈsiːdɪŋ meɪks ˈsɛvən jɪəz ˈwiːdɪŋ/
"one year's seeding makes seven years' weeding" picture

Idiom

jeden rok siania to siedem lat pielenia

a proverb meaning that if you allow weeds to go to seed, you will have to deal with the resulting growth for many years; more generally, a small mistake or neglect now can lead to long-term problems

Przykład:
You should pull those dandelions now, because one year's seeding makes seven years' weeding.
Powinieneś teraz wyrwać te mlecze, bo jeden rok siania to siedem lat pielenia.
Fix the bug in the code today; remember, one year's seeding makes seven years' weeding.
Napraw dzisiaj błąd w kodzie; pamiętaj, że jeden rok siania to siedem lat pielenia.